“Dallas for the insane,” per creator David Schalko, this wickedly funny eight-part Austrian TV series is a vicious, grandly grotesque saga about an industrialist (played to the hilt by our own Udo Kier) who needs a new liver, pronto, and the first of his relatives to secure one will inherit the estate… Showing in two sittings.
本片根据真实事件改编,取材自一起三十年未能侦破的刑事案件,讲述了一个哥哥在不断寻找失踪妹妹的过程中希望逐步褪变成绝望的故事。
1989年夏天,汉堡高级警官托马斯·贝特格的妹妹芭芭拉·内德尔从位于下萨克森州-韦森伯格镇附近的家中失踪,从此以后下落不明。就在不久前,两对夫妇在附近的一个大森林里相继被残忍杀害,警方很快将犯罪嫌疑人锁定为艺术家汉斯·林格纳,因为林格纳住在森林边上且痴迷于枪支。起初,警方并没有将发生在该"死亡之林"(伊塞森林)里的谋杀案和芭芭拉·内德尔失踪案联系到一起。下萨克森州警方反倒很快怀疑上芭芭拉的丈夫罗伯特·内德尔,案发时他正准备与芭芭拉离婚。两人的女儿特蕾莎也因母亲的失踪和父亲的犯罪嫌疑而备受折磨,痛苦万分,之后连她也开始相信自己的父亲是杀害母亲的凶手。
与此同时,下落不明的芭芭拉的哥哥--汉堡警局局长托马斯·贝特格面临着一生中最难...
When a gruesomely staged body is found, propped up on a mountain pass in the Alps close to the German-Austrian border, two detectives are sent to investigate. For German detective Ellie, this is the first real challenge of her career; her Austrian counterpart Gedeon though seems to have lost any ambitions in his job. Very soon, they discover more crime scenes with symbolically ...
玛丽(洁西卡·史瓦兹 Jessica Schwarz 饰)的爱情之路就从来没有顺当过,眼神不好的她总是爱上渣男遭遇惨遭抛弃的命运。虽然屡屡受挫,但是玛丽还是没有放弃寻找真爱的念头,终于,命运讲一个名为约书亚(弗洛里安·大卫·菲茨 Florian David Fitz 饰)的男人送到了玛丽的面前。约书亚虽然外表大大咧咧,却有着一个非常细腻的内心,他似乎是玛丽肚子里的应声虫一样,总是能够猜到她的小心思。
玛丽认为,过了这个村没这个店,约书亚就是她此生的真爱了。可是,很快,约书亚所表现出来的种种迹象开始让玛丽怀疑,这个自己的真命天子,搞不好真的就是上帝本人,而他的目的不是别的,竟是带来世界末日。